Plop les gens ! De la toxicité humaine envers les autres et elle-même il va être question, ah bah si. Je sais, je comprends bien, juste après les restes de bûche et les fonds de boutanches, ça va faire un peu ton sur ton, mais voici des fioles de rince-écouter pour nettoyer efficacement les antennes à connexion.
Retirer les épines, remettre en question.
// Intoxicate with rationality // Enivrer de rationalité
Sortir de la brume.
They’re too busy choking on toxic fumes Ils sont trop occupés à s’étouffer avec des vapeurs toxiques
Repenser le climat.
Withering in toxicity Flétries par la toxicité
The deadly fumes deceit Les fumées mortelles sont trompeuses
And we all reek of complicity et nous en sommes tous et toutes complices
Décortiquer les pièges.
On landfill soil Sur le sol d’une décharge
To cover up a gift Pour couvrir un cadeau
We left you years before Que nous vous avons laissé des années plutôt
Of toxic chemicals De produits chimiques toxiques
And leaking gas Et de fuites de gaz
Just dig a little while, Creusez juste un peu,
You’ll find our acid baths Vous trouverez nos bains d’acide
Épingler les travers.
Respirer et s’inspirer.
Intoxicant knocking the planet off it’s axis Intoxicant frappant la planète hors de son axe
Retour à la nature et à la réflexion
Purify, purify, purify, purify toxicity Purifier, purifier, purifier, purifier la toxicité
sinon
il ne restera plus que la catapulte
droit dans le mur.
Enjoy,
Happy New Year⭐️Glückliches und gesundes neues Jahr🍀Tanti Auguri
MaD